Translation of "must come" in Italian


How to use "must come" in sentences:

And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.
Alla sera, quando Giacobbe arrivò dalla campagna, Lia gli uscì incontro e gli disse: «Da me devi venire, perché io ho pagato il diritto di averti con le mandragore di mio figlio.
We must come together on this day in this renowned place to band together for peace.
Dobbiamo essere uniti in questa giornata in questo luogo così illustre per dare insieme un unico volto alla pace.
All good things must come to an end.
Certe cose devono essere fatte ora.
You must come and have a drink in my suite.
Venga a bere un cognac nel mio appartamento.
However, before the gardens must come the fighting.
Ma prima dei giardini deve venire la lotta.
You must come with me now.
Ora tu devi venire con me.
When it's rebuilt, you must come to visit us.
Quando sarà ricostruita dovrete venire a trovarci.
But all good things must come to an end.
Ma tutte le cose belle hanno una fine.
Well, boys all good things must come to an end.
Beh, ragazzi tutte le cose belle prima o poi finiscono.
You must come to Minas Tirith by another road.
Andrai a Minas Tirith per un'altra strada.
So they must come out here, near the Cameroon border.
Quindi, uscirannoda qui, è il puntopiùvicino al confine.
What goes up must come down.
Quello che sale prima o poi deve scendere.
Then you must come in the next day, I tell you.
Allora deve venire il giorno dopo, siamo intesi?
When the world must come together as one
Quando il mondo ha bisogno di unirsi
What goes up, must come down.
Quello che sale, deve anche scendere.
You must come see me right away.
Devi venire a trovarmi, al più presto.
You must come get the money and vanish.
Vieni a prendere i soldi e sparisci.
With your bot, winning must come easy.
Col tuo bot, dev'essere facile vincere.
If the apology is to mean anything, it must come from the White House.
Se le scuse devono significare qualcosa, devono arrivare dalla Casa Bianca.
So as they say, all good things must come to an end.
Percio', come si suol dire, "tutte le cose belle prima o poi finiscono".
The billboard must come down within 48 hours.
Il cartellone deve essere tolto entro quarantotto ore.
Please, you must come with us.
Ti prego, devi venire con noi.
I know this must come as quite a shock.
So che la cosa le risulterà... piuttosto scioccante.
As Icarus and Sir Isaac Newton both discovered... what goes up must come down.
Come hanno dimostrato Icaro e Sir Isaac Newton, ciò che sale deve anche scendere.
If it's lower, he must come to the party.
Se è più bassa, deve venire alla festa.
Well, the next time you feel a twinge, you must come to Istanbul.
Bene... la prossima volta che sentirete dolore, dovrete venire ad Istanbul.
Blu must come to Rio de Janeiro.
Blu deve venire a Rio de Janeiro.
A creature this powerful must come from a long uninterrupted bloodline.
Una creatura così potente deve discendere da una stirpe lunga e ininterrotta.
If the Americans won't help, then Europe must come to our aid!
Se non verranno in aiuto gli Americani, allora ci deve assistere l'Europa.
The heart you need must come from something far more precious.
Il cuore di cui hai bisogno... deve venire da qualcosa... di molto... piu' prezioso.
If I possess you, he must come to me.
Se io ti possiedo... - dovrà venire da me.
Stiva, tell Anna she must come to the ball.
Stiva, dite ad Anna che deve venire al ballo.
If you would learn, you must come with me.
Se vuoi imparare, dovrai venire con me.
Unfortunately, like all good things, it must come to an end.
Purtroppo, come tutte le cose belle, anche questa finirà.
6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
6 Voi udrete parlare di guerre e di rumori di guerre; guardate di non turbarvi, infatti bisogna che questo avvenga, ma non sarà ancora la fine.
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Sentirete poi parlare di guerre e di rumori di guerre. Guardate di non allarmarvi; è necessario che tutto questo avvenga, ma non è ancora la fine
3.3039410114288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?